ID491706970

俺の行く先は ずっと君がいる

【歌詞翻訳】ハダカ【羽毛】

ハダカ

歌:横山裕&渋谷すばる

詞:横山裕

作曲/編曲:渋谷すばる

訳:ksr

歌词是昨晚就找到了,但是还没发售,于是在发售日发出来。翻译的时候很激动,这词也是横山裕一贯以来令人比较难以解读的风格,所以其中错译漏译在所难免,希望有所指正讨论。

我爱他们。


近頃あっという間にやってくる

近来到来得措手不及的

未来ってやつは

未来这样东西

達観も楽観もさせちゃくれないが

是达观也好乐观也好都无法给予的

あべこべな僕らは

但正相反的我们俩

今日も同じ場所に立っている

今天却也站在同样的地方

君が太陽 僕が月とかそんな

并非你是太阳我是月亮那样

単純じゃない

简单的相反


遊べ 笑え ココロから

玩吧 笑吧 从心底

辿り着ける (yeah) ハダカなら

披荆斩棘到达(yeah)你若对我坦白

くしゃくしゃな顔 見せておくれよ

就将你不像样的表情 展现给我看吧

正直者で損したってなんぽ

这么诚实真是吃亏了啊 从这句话里

見えない涙も感じてるよ

我感受到了无数不可见的泪水

Wow wow wow


それぞれの音が 重なり合う

我们不同的声音 交叠重合

涙の数だけ 響き合って

唯独泪水的数量 回响交融

だから今を強く生きてる

所以现在正坚强地活下去啊


遊べ 笑え ココロから

玩吧 笑吧 从心底

辿り着ける (yeah) ハダカなら

披荆斩棘到达(yeah)你若对我坦白

泣き笑いに 救われる日もある

就也会有被带泪的微笑拯救的那一天

言葉に出来ない 想いを抱えて

怀抱着无法化为言词的感情

だから僕ら今日も歌ってる

因此我们今天也在歌唱

だから僕ら生きてる

因此我们仍旧活着


たとえ 声が 枯れるとも

就算声音枯竭

叫ぶ 踊る (yeah) ハダカでも

也要大喊 舞蹈(yeah)你若对我坦白

くしゃくしゃな顔 見せておくれよ

就将你不像样的表情 展现给我看吧

つまづいたなら 立ち上がればいい

若是跌倒 再站起来就好了

流した涙も笑ってるはずさ

你流下的泪水也一定在微笑

Wow wow wow


评论 ( 1 )
热度 ( 60 )

© ID491706970 | Powered by LOFTER